El Coran De Toledo: Edicion Y Estudio Del Manuscrito 235 De La Bi Blioteca De Castilla-la Mancha PDF

El Coran De Toledo: Edicion Y Estudio Del Manuscrito 235 De La Bi Blioteca De Castilla-la Mancha

May 2, 2024

Titulo del libro: El Coran De Toledo: Edicion Y Estudio Del Manuscrito 235 De La Bi Blioteca De Castilla-la Mancha

En la primavera de 1606, probablemente en el pueblo de Villafeliche en Aragón, un moro piadoso tomó prestada su copia del Corán para copiarla. El original era un Manuscrito bilingüe, en árabe con su traducción al aliado, ahora desconocido para nosotros. Pero el copista, trasladando sólo el romance de él a las letras latinas, nos dejó uno de los monumentos más importantes del Islam español: la única versión completa del Corán en el idioma español que sobrevivió de los tiempos mudéjar y morisco. Este texto, contenido en el Manuscrito 235 de la Biblioteca de Castilla-la Mancha en Toledo, es estudiado y editado aquí por primera vez con rigor. Una extensa introducción busca responder a las preguntas más relevantes planteadas por el volumen de Toledo: el origen e historia del códice, la posible identidad del autor de la traducción original y la copia del manuscrito, los vínculos entre esta traducción del Corán y Otras versiones contemporáneas, la naturaleza de su lengua y su uso del tafsir o la exégesis coránica de la tradición musulmana. En la edición del texto la traducción ha sido cuidadosamente contrastada con el Quran árabe, indicando sus omisiones y discrepancias y observando los pasajes que deben su origen a las obras tafsir. Un glosario final contribuye al Estudio de la lengua morisca. Todo esto pone de manifiesto el significado de esta joya del Islam tardío en España.

Libro El Coran De Toledo: Edicion Y Estudio Del Manuscrito 235 De La Bi Blioteca De Castilla-la Mancha pdf completo en español

El Coran De Toledo: Edicion Y Estudio Del Manuscrito 235 De La Bi Blioteca De Castilla-la Mancha epub