Los Traductores De España En Marruecos PDF

Los Traductores De España En Marruecos

April 26, 2024

Titulo del libro: Los Traductores De España En Marruecos

Este libro es un estudio sobre el trabajo realizado por Traductores e intérpretes en Marruecos desde la Guerra de Tetuán (1860) hasta el final de la Guerra Civil Española (1939). La actividad de estos funcionarios, indispensable para la acción de España en Marruecos, se puede dividir en dos etapas: la primera, de la gestación colonial, se extendió desde 1860 hasta el establecimiento del protectorado en 1912; El segundo, desde esa fecha hasta la victoria final del régimen de Franco en 1939. Los traductores-intérpretes desempeñaron un papel que iba más allá de la mera mediación lingüística entre españoles y marroquíes. Participaron activamente en la guerra diplomática entre las potencias europeas en la segunda mitad del XIX. Una vez implementado el Protectorado, trabajaron arduamente para asegurar que la administración colonial funcionara con fluidez y contribuyeran al desarrollo de la política española en Marruecos. Es importante destacar el papel desempeñado en las negociaciones con Raisuni, el control y análisis de la prensa nacionalista marroquí y árabe, la obra de espías y coleccionistas de información política en los momentos más delicados del Protectorado durante la guerra entre republicanos y franquistas . Este trabajo también pretende destacar el trabajo de personajes olvidados debido a su pertenencia al modesto cuerpo de interpretación árabe y bereber. Entre ellos, personas como Clemente Cerdeira, denigraron por los vencedores en la Guerra Civil debido a su inquebrantable lealtad al lado republicano.

Libro Los Traductores De España En Marruecos pdf completo en español

Los Traductores De España En Marruecos epub