Obras Completas, Iii: Traduccion De

Obras Completas, Iii: Traduccion De "la Eneida" Y La "divina Come Dia"

April 27, 2024

Titulo del libro: Obras Completas, Iii: Traduccion De "la Eneida" Y La "divina Come Dia"

El presente volumen cierra esta edición de las Obras castellanas completas de Enrique de Villena conocidas en el momento. Incluimos los libros restantes de su traducción de la Eneida de Virgilio, de IV a XII, y la traducción a la Divina Comedia de Dante, que él dedicó al Marqués de Santillana y que se publica en su totalidad por primera vez. El interés de esta traducción es que permite ver la primera fase del proceso, la estricta versión literal, siendo el único caso sobreviviente de la Europa del siglo XV. Villena dedicó sus últimos años a traducir Obras literarias latinas o italianas para importantes patronos y nobles, quienes comenzaron a formar bibliotecas de clásicos en castellano. Se convirtió en un profesional de la difusión cultural, potenciando la lengua románica y enriqueciendo sus traducciones con una faceta más pedagógica que informativa, que encaja con su ideal de renovación intelectual: para él, traducir es interpretar, así, su intervención a veces da lugar a una nueva Trabajo alejado del original, como ocurre con la Eneida.

Libro Obras Completas, Iii: Traduccion De "la Eneida" Y La "divina Come Dia" pdf completo en español

Obras Completas, Iii: Traduccion De "la Eneida" Y La "divina Come Dia" epub